Día de los Muertos av Jörgen Thornberg

Jörgen Thornberg

Día de los Muertos, 2025

Digital
70 x 100 cm

5 200 kr

Día de los Muertos

Día de los Muertos, Through the Mirror, Into the Stones

The painting with the mirror, a haunting melody in my mind, revealed its truths in every detail. Frida’s work, always rich with layers of meaning, reached a new level of profundity in this piece. The broken reflections, the brilliant colours of the stones, and Dorothy Hale's watchful presence spoke to something more profound, more universal, resonating with truths we all can relate to.

Each stone in Señor Xolotl’s necklace told a story: the green malachite of transformation, the fiery carnelian of passion, the regal lapis lazuli of wisdom, the gentle rose quartz of love, and the bold garnet of resilience. These stones, with their unique properties and symbolic meanings, formed a constellation of meaning. They inspired us with their transformative power and bound Frida and Dorothy across time and space, reflecting the enduring nature of their connection.

The mirror in the painting was not just a reflection—it was a portal, a threshold between the visible and the hidden. It showed what was visible and hidden: truths, sorrows, and the bond between two souls transcending the veil of mortality. Frida’s Mourning Blue dress, her symbolic roses, and the eternal flame of the candles whispered of life’s fragility and the need to cherish its fleeting beauty.

As Frida prepared for her next act—a performance as a female Hamlet, a role as multifaceted as the stones in her painting—I realised the painting itself was a kind of performance—a dialogue between past and present, between memory and creation, and we, the viewers, are an integral part of this dialogue, between what is lost and what remains.

The mirror held it all: the weight of sorrow, the spark of life, and the eternal connection between Frida and Dorothy. Its cracked surface asked us to see ourselves—not as we wish to be, but as we are. Just as the stones in the painting reflect different aspects of life, the mirror reflects the truth, unfiltered and unadorned.

“To the mirror, the stones, and the truths they reveal. Salud!”

Will you join their dreams? Please read on.

“Mirror, Mirror on the Wall

Mirror, mirror on the wall,
Tell me what the world recalls.
A truth untamed, a face revealed,
A life of cracks, yet beauty sealed.

Emerald green, the malachite hue,
A healer’s touch, a soul renewed.
In you, I see the battles fought,
The art, the pain, the lessons taught.

Carnelian burns in fiery light,
A passion fierce, both day and night.
Its pulse reminds of love and fight,
Of dreams pursued through endless plight.

Deepest blue, the lapis stone,
A thinker’s gift, a mind alone.
Wisdom, sharp and bold, takes flight,
Through brush and words, through wrong and right.

Blush of rose, a quartz so tender,
Holds the love we fail to render.
Soft and fleeting, yet it stays,
A balm for wounds of darker days.

And garnet red, a warrior’s flame,
A steadfast heart, a timeless name.
Strength to weather every storm,
A spark of life in endless form.

Mirror, mirror, you show it all—
The rise, the fall, the endless call.
A world of colour, love, and pain,
Each hue a chapter, each loss a gain.

Yet, as I gaze, I see me clear,
Not just the cracks but what I revere.
The stones reflect what’s always true,
The world within, both old and new.

So tell me not what’s fair or best,
But show the soul that’s stood the test.
Mirror, mirror, on the wall,
Reveal the beauty in it all.
Malmö January 2025

Día de los Muertos
Me: ”Frida, one painting from your retrospective exhibition has captivated me more than any other—the one with the mirror. You know the one I mean. ‘Mirror, mirror on the wall, tell me what the world is… etc., etc.’ It feels like your version of that fairy-tale queen’s obsession, but far more profound.”

Frida: ”She smiled knowingly, swirling her signature Frida-Colada in her hand, a drink she created to reflect her vibrant personality and love for tropical flavours. “Ah, yes, the mirror. I see you’ve been caught in its reflection, too. But tell me, what did you see in it? Did it show you what was there—or what was missing?”

Me: ”That’s the thing, Frida. Unlike the funny mirrors at Tivoli Gardens in Copenhagen, which distort and flatter, your mirror doesn't lie. Even those mirrors, with their wavy surfaces and exaggerated reflections, can’t turn a good person bad or make a cruel person kind. They can only make us laugh or cringe at what’s already there. Your mirror, though… It doesn’t just reflect faces. It reflects truths.”

Frida: ”Her expression grew serious, and she leaned forward slightly, her floral crown catching the golden light of the setting sun. “You’ve captured it perfectly. That mirror doesn’t distort, and it doesn’t comfort. It shows the world as it is—what exists and what doesn’t. That’s why it’s so unsettling. Mirrors are supposed to be tools of vanity, aren’t they? But my mirror… it has no patience for vanity.”

Me: ”I can only imagine the debates among art historians after seeing it. They must be spinning themselves in circles, trying to dissect every detail. And to think this piece, like so many others, was hidden away for decades after you left the Earth in 1954.”

Frida: ”She laughed softly, a sound tinged with irony. “Oh, let them debate. They’ll say it’s about identity, politics, or mortality. And maybe it is—all of that and more. But the truth is simpler: I painted that mirror to see myself. Not the version of me that Diego adored, the version the world pitied, or even the version I tried to show to myself. Just me. And that’s what the mirror showed.”

Me: ”But it wasn’t just you in the mirror. The world was there too—harsh, unfiltered. I remember standing before that painting, feeling like it wasn’t just you looking back, but everything you had seen and endured.”

Frida: ”She nodded, sipping her drink thoughtfully. “You’re right. The mirror shows the weight of what we carry—and what we’ve lost. It doesn’t spare anyone, least of all me. But isn’t that what art should do? Hold up a mirror to the world, even when the world would rather look away. It's a powerful tool that can enlighten and inspire us all.”

Me: ”I wonder what people saw in that painting when it was unveiled. Indeed, there were tears. Perhaps even laughter, the nervous kind that escapes when confronted with too much truth at once.”

Frida: ”There was all of that,” she said, her voice softening. “But mostly, there was silence. The silence hanging heavy, like a fog, when people realise they’re staring at themselves—at the parts they hide, the parts they wish they could forget.” She paused, a wistful smile playing on her lips. “And that’s the beauty of the mirror. It doesn’t let us forget.”

Me: ”Speaking of forgetting… how did you keep these paintings hidden for so long? The world missed out on so much. The mystery of concealment only adds to their allure, leaving us all intrigued and eager to learn more.”

Frida: ”She tilted her head, her earrings catching the light. “Perhaps it was for the best. I wasn’t ready to share all of me then. And maybe the world wasn’t ready to see it. But now… now the timing feels right. Don’t you agree?”

Me: ”I raised my glass of Frida-Colada in a toast. “To timing, to truth, and to the mirror that refuses to lie.”

Frida: ”She clinked her glass against mine, her eyes shimmering with mischief and wisdom. “Salud, my friend. And may we always have the courage to face what the mirror shows us.”

Me: "Frida, how did your painting with the mirror come about? It’s haunting, yet so captivating."

Frida: She set down her Frida-Colada, its warm sunset hues reflecting her skin, and sighed deeply. "It all began with a photograph taken by Lola Bravo. I was on my terrace at Casa Azul, gazing into a mirror. That photo stayed in my handbag for ages. Lola captured it in 1944; my beloved Dorothy Hale had been gone for six years. Yet, when I looked at that photograph, I felt her absence most keenly. No matter how I tilted my head or leaned to different angles in the mirror, Dorothy wasn’t there."

Me: "That’s such a powerful image, Frida—searching for someone no longer there. What happened to that photograph?"

Frida: "That battered little print ended up tucked into a diary, one of many things Diego locked away in that infamous room after I left the Earth. He decreed it wouldn’t be opened until fifteen years after his death. When they finally opened it, they found everything that became The Frida Kahlo Museum—Casa Azul, the Blue House. But they didn’t find the photograph; it wasn’t there. You see, I retrieved it myself during one of my earthly returns. Now it resides with me and Dorothy on my star."

Me: "And that mirror? It’s central to your painting but symbolises so much more."

Frida: She nodded. "The mirror was part of my terrace in life, placed there to expand the perspective and make the space feel larger. But in the painting, it took on deeper meanings—truth, self-awareness, transience. Mirrors don’t lie, you know. And the tiny crack in its corner? That’s for the broken illusions Dorothy and I shared in life."

Me: "I can’t stop thinking about Dorothy Hale. Her story is tragic, and your connection with her seems deeply personal. Tell me about your first painting of her, The Suicide of Dorothy Hale."

Frida: Her eyes clouded momentarily, and she took a long sip of her drink. "Dorothy… Oh, Dorothy. She was a beautiful, vibrant soul trapped in a world without peace. After her husband died in a car crash, she was left with nothing but despair. She tried to hold on, even as her career failed and her relationships faltered. One day, she decided she couldn’t hold on anymore. She dressed in her finest black dress, clutched a bouquet of small yellow roses, and jumped from her apartment window. She wanted to leave the world on her terms."

Me: "That’s devastating. And Clare Boothe Luce commissioned you to create a remembrance painting of her?"

Frida: "Yes. Clare was Dorothy’s close friend and wanted a traditional portrait to give to Dorothy’s grieving mother. But I painted what I felt, not what Clare expected. The Suicide of Dorothy Hale depicted every moment of her fall, from standing on the balcony to lying broken on the pavement below. I painted it in the ex-voto style, with blood-red lettering describing the event. When Clare saw it, she was horrified. She wanted to destroy it, but her friends convinced her otherwise."

Me: "It’s one of your most controversial works, right?"

Frida: "It is. People speculate that it reflects my compassion for women driven to despair by men’s abandonment, but it was so much more personal. Dorothy and I may not have spent much time together, but we understood each other instantly. We shared a bond that transcended our brief moments in New York’s art and theatre circles."

Me: "And now she’s with you on your star. That says so much about your connection."

Frida: "It does. When I painted Día de los Muertos for my retrospective in Malmö, it was my tribute to her. That painting tied our fates, filled with symbols of our shared pain and love."

Me: "The details in that painting are incredible. The mirror, for one—your fruitless search for Dorothy within it. Then the flower in your hand, the green parrot flying away… they all speak to impermanence, how someone can be here one moment and gone the next."

Frida: "Exactly. And then there are the dogs—Señor Xolotl and Calavera. Dogs symbolise loyalty, protection, and steadfast companionship. Xolotl plays with a ball, creating the illusion of normalcy, of life going on as usual. But Calavera—‘skull’ in Spanish—is a nod to the Mexican Día de los Muertos. Both dogs, shown as playful puppies, remind us that loss occurs even amidst life’s routines."

Me: "That’s so poignant, Frida. Even in their joy, the dogs underscore your and Dorothy’s sorrow. But they also seem to celebrate the bond you shared."

Frida: She smiled wistfully. "That’s the dance of life. Joy and sorrow entwined. Dorothy and I lived it, and in that painting, I wanted to show that connection—how even in the face of loss, there’s love, loyalty, and the beauty of remembrance."

Me: I raised my glass again. "To you and Dorothy, Frida. And to the mirror that reminds us of both what we have and what we’ve lost."

Frida: "Salud," she whispered, her voice carrying the weight of celebration and sorrow. "To everything we’ve seen—and everything we’ll never forget."

Me: "Frida, your dogs were so much more than pets to you. They were symbols of your culture and your story. Can you tell me more about their meaning?"

Frida: "Absolutely," she said, stroking the rim of her Frida-Colada. "The Xoloitzcuintli breed has deep roots in Aztec culture. They were seen as spiritual guides, helping souls journey to the underworld. Including them in my paintings was my way of emphasising my ties to Mexico’s heritage.

In the window above me in Día de los Muertos, Dorothy is watching, keeping an eye on me. She’s already arrived in the stars, waiting for me to join her. Despite all the light-years, she sees everything on Earth from her elevated position."

Me: "That connection is so moving, Frida. And your choice of attire in that painting—Mourning Blue—it’s striking."

Frida: She smiled softly. "Mourning Blue instead of black was intentional. It’s colour of high status among the grieving, signalling respect and solemnity while offering a softer, less conventional take on mourning. Dorothy and I are united in eternity, and I wanted to reflect that connection in my appearance."

Me: "Blue and black, light and shadow—they’re timeless contrasts in art, aren’t they?"

Frida: "Exactly. The dark blue or black represents grief, while the white walls and floor in the painting symbolise purity, enlightenment, and an awareness of life’s fragility. It’s a reminder of Carpe Diem—to seize the day while we still can."

Me: "And the roses in your hair carry such rich symbolism, too."

Frida: "The red roses speak of love and passion but also danger and martyrdom—elements of my life and Dorothy’s. The blue roses, on the other hand, signify the heavenly peace we’ve found in eternity. The wilted flower at the foot of the painting speaks of death, impermanence, and profound sorrow.

And then there are the candles—one burning on the floor, the other in the lamp above. They represent divinity and spirituality, but not in the way people often think. In eternity, there are no gods. Spirituality is the raw force of existence itself. Because the candles burn within the painting, they burn eternally, symbolising that force. Forget old men with beards—eternity knows no gender, culture, or ethnicity."

Me: "And the marigold in your hand—it’s so connected to Mexican traditions."

Frida: "Yes, the cempasúchil—the Mexican marigold. It’s central to the Día de los Muertos traditions. Its vibrant gold or orange petals and strong scent are believed to guide the spirits of the departed back to the living. In Aztec culture, these flowers were sacred, tied to death and eternal life.

We use them to decorate altars, graves, and pathways for the spirits. They bring reverence and spiritual connection to the celebrations. Including them in the painting was instinctive—it’s a part of who I am, of Mexico itself."

Me: "And Señor Xolotl’s necklace—it’s stunning and so deeply symbolic. Each gemstone feels like a story."

Frida: She nodded. "Each stone reflects the bond between Dorothy and me and our individual journeys."

Me: "The malachite—its deep green colour feels so grounded and healing."

Frida: "Malachite offers protection, transformation, and strength. For me, it mirrors my ability to turn pain into art, to endure. Its connection to Mexico’s natural beauty ties it to my love for Casa Azul’s garden. For Dorothy, it represents her dramatic life changes and the protection she sought in her relationships and career, ultimately overwhelming her."

Me: "And the carnelian, with its fiery orange—so creative and full of life."

Frida: "It’s the artist’s stone, fueling self-expression and vitality. It represents my passion and drive as an artist. For Dorothy, it reflects her life on stage, her dramatic flair, and her deep connection to performance."

Me: "The lapis lazuli—it’s such a royal blue, so rich and reflective."

Frida: "Lapis lazuli embodies wisdom, introspection, and intuition. For me, it symbolises my reflective art and intellectual and political beliefs. Dorothy, too, connects with its ties to glamour and her search for authenticity."

Me: "The rose quartz—gentle, pink, and so loving."

Frida: "Rose quartz embodies compassion and emotional balance. It helped me navigate the storms of love and pain I endured. For Dorothy, it represents the love and tenderness she longed for and finally found with me in eternity."

Me: "And the garnet—such a bold, red stone. It feels powerful."

Frida: "Garnet stands for strength, passion, and resilience. It reflects my intense love for life despite the pain, driving my art and personality. For Dorothy, it’s the passion she carried on stage and the strength she clung to in life, even when it wasn’t enough."

Me: "Every detail of Señor Xolotl’s necklace ties your stories together beautifully, Frida. It’s like each stone is a chapter in the shared book of your lives."

Frida: She smiled, her eyes shimmering. "Exactly. It’s not just a necklace—it’s a testament to our connection, what we shared, and how our lives and souls are forever intertwined."

As Frida placed her now-empty Frida-Colada glass back on the table, she glanced at the clock. The vibrant colours of the drink, reminiscent of a sunset, had long faded, just like the day itself. She adjusted her shawl, its hues matching the roses in her hair, and gave me a knowing smile.

"I must be off," she said, her voice tinged with excitement. "Tonight’s performance of Hamlet at the Nöjesteatern is something I cannot miss for the world."

I raised an eyebrow, curious. "Hamlet? Frida, since when have you been so dedicated to Shakespeare?"

She leaned closer, her eyes sparkling with mischief. "Mi querida," she began, "I cannot miss it because I am Hamlet. One of the few women in theatre history to take on the role."

My surprise must have been evident because she laughed—a warm, rich sound that danced in the evening air. "Don’t look so shocked. Why wouldn’t I play Hamlet? Who better embody his existential turmoil, rage against betrayal, and endless introspection? It’s as if Shakespeare wrote the role for me."

I nodded, the thought sinking in. "I can see it. The layers of his pain, questions, and rebellion are all things you know intimately."

"Exactly," she said, her tone softening. "And the struggle between action and inaction? That’s a theme as old as humanity itself. Shakespeare painted it with words; I’ve painted it with colours. And tonight, I’ll live it on stage."

She adjusted the shawl draped over her shoulders and grinned. "Did you know that Hamlet has been reinterpreted countless times across history? But rarely as a woman. Why should men have all the fun? Ophelia drowns, Claudius connives, and Gertrude wavers, but Hamlet—he decides the fate of everyone. It’s a role that demands strength and vulnerability in equal measure."

"Classic Frida," I said, smiling. "Breaking rules and reimagining stories."

She laughed again, picking up Señor Xolotl, who stretched lazily at her feet. "That’s the only way to live. Hamlet’s story is one of tragedy and deep reflection—just like life. If you watch closely tonight, you’ll see me bring my truths to the role."

As she turned to leave, her silhouette caught the dimming light, her figure as striking as one of her self-portraits. She paused for a moment, her voice carrying back to me. "Remember this, mi amiga: Shakespeare and I knew that art and life are two sides of the same coin. Every performance, every painting, every decision—it’s all about seizing the moment."

With that, she walked toward the theatre, her shawl trailing behind her like a vivid brushstroke on the canvas of the twilight sky. Frida Kahlo as Hamlet—an artist living her truth, embodying her art and redefining what it means to take the stage.

Jörgen Thornberg

Día de los Muertos av Jörgen Thornberg

Jörgen Thornberg

Día de los Muertos, 2025

Digital
70 x 100 cm

5 200 kr

Día de los Muertos

Día de los Muertos, Through the Mirror, Into the Stones

The painting with the mirror, a haunting melody in my mind, revealed its truths in every detail. Frida’s work, always rich with layers of meaning, reached a new level of profundity in this piece. The broken reflections, the brilliant colours of the stones, and Dorothy Hale's watchful presence spoke to something more profound, more universal, resonating with truths we all can relate to.

Each stone in Señor Xolotl’s necklace told a story: the green malachite of transformation, the fiery carnelian of passion, the regal lapis lazuli of wisdom, the gentle rose quartz of love, and the bold garnet of resilience. These stones, with their unique properties and symbolic meanings, formed a constellation of meaning. They inspired us with their transformative power and bound Frida and Dorothy across time and space, reflecting the enduring nature of their connection.

The mirror in the painting was not just a reflection—it was a portal, a threshold between the visible and the hidden. It showed what was visible and hidden: truths, sorrows, and the bond between two souls transcending the veil of mortality. Frida’s Mourning Blue dress, her symbolic roses, and the eternal flame of the candles whispered of life’s fragility and the need to cherish its fleeting beauty.

As Frida prepared for her next act—a performance as a female Hamlet, a role as multifaceted as the stones in her painting—I realised the painting itself was a kind of performance—a dialogue between past and present, between memory and creation, and we, the viewers, are an integral part of this dialogue, between what is lost and what remains.

The mirror held it all: the weight of sorrow, the spark of life, and the eternal connection between Frida and Dorothy. Its cracked surface asked us to see ourselves—not as we wish to be, but as we are. Just as the stones in the painting reflect different aspects of life, the mirror reflects the truth, unfiltered and unadorned.

“To the mirror, the stones, and the truths they reveal. Salud!”

Will you join their dreams? Please read on.

“Mirror, Mirror on the Wall

Mirror, mirror on the wall,
Tell me what the world recalls.
A truth untamed, a face revealed,
A life of cracks, yet beauty sealed.

Emerald green, the malachite hue,
A healer’s touch, a soul renewed.
In you, I see the battles fought,
The art, the pain, the lessons taught.

Carnelian burns in fiery light,
A passion fierce, both day and night.
Its pulse reminds of love and fight,
Of dreams pursued through endless plight.

Deepest blue, the lapis stone,
A thinker’s gift, a mind alone.
Wisdom, sharp and bold, takes flight,
Through brush and words, through wrong and right.

Blush of rose, a quartz so tender,
Holds the love we fail to render.
Soft and fleeting, yet it stays,
A balm for wounds of darker days.

And garnet red, a warrior’s flame,
A steadfast heart, a timeless name.
Strength to weather every storm,
A spark of life in endless form.

Mirror, mirror, you show it all—
The rise, the fall, the endless call.
A world of colour, love, and pain,
Each hue a chapter, each loss a gain.

Yet, as I gaze, I see me clear,
Not just the cracks but what I revere.
The stones reflect what’s always true,
The world within, both old and new.

So tell me not what’s fair or best,
But show the soul that’s stood the test.
Mirror, mirror, on the wall,
Reveal the beauty in it all.
Malmö January 2025

Día de los Muertos
Me: ”Frida, one painting from your retrospective exhibition has captivated me more than any other—the one with the mirror. You know the one I mean. ‘Mirror, mirror on the wall, tell me what the world is… etc., etc.’ It feels like your version of that fairy-tale queen’s obsession, but far more profound.”

Frida: ”She smiled knowingly, swirling her signature Frida-Colada in her hand, a drink she created to reflect her vibrant personality and love for tropical flavours. “Ah, yes, the mirror. I see you’ve been caught in its reflection, too. But tell me, what did you see in it? Did it show you what was there—or what was missing?”

Me: ”That’s the thing, Frida. Unlike the funny mirrors at Tivoli Gardens in Copenhagen, which distort and flatter, your mirror doesn't lie. Even those mirrors, with their wavy surfaces and exaggerated reflections, can’t turn a good person bad or make a cruel person kind. They can only make us laugh or cringe at what’s already there. Your mirror, though… It doesn’t just reflect faces. It reflects truths.”

Frida: ”Her expression grew serious, and she leaned forward slightly, her floral crown catching the golden light of the setting sun. “You’ve captured it perfectly. That mirror doesn’t distort, and it doesn’t comfort. It shows the world as it is—what exists and what doesn’t. That’s why it’s so unsettling. Mirrors are supposed to be tools of vanity, aren’t they? But my mirror… it has no patience for vanity.”

Me: ”I can only imagine the debates among art historians after seeing it. They must be spinning themselves in circles, trying to dissect every detail. And to think this piece, like so many others, was hidden away for decades after you left the Earth in 1954.”

Frida: ”She laughed softly, a sound tinged with irony. “Oh, let them debate. They’ll say it’s about identity, politics, or mortality. And maybe it is—all of that and more. But the truth is simpler: I painted that mirror to see myself. Not the version of me that Diego adored, the version the world pitied, or even the version I tried to show to myself. Just me. And that’s what the mirror showed.”

Me: ”But it wasn’t just you in the mirror. The world was there too—harsh, unfiltered. I remember standing before that painting, feeling like it wasn’t just you looking back, but everything you had seen and endured.”

Frida: ”She nodded, sipping her drink thoughtfully. “You’re right. The mirror shows the weight of what we carry—and what we’ve lost. It doesn’t spare anyone, least of all me. But isn’t that what art should do? Hold up a mirror to the world, even when the world would rather look away. It's a powerful tool that can enlighten and inspire us all.”

Me: ”I wonder what people saw in that painting when it was unveiled. Indeed, there were tears. Perhaps even laughter, the nervous kind that escapes when confronted with too much truth at once.”

Frida: ”There was all of that,” she said, her voice softening. “But mostly, there was silence. The silence hanging heavy, like a fog, when people realise they’re staring at themselves—at the parts they hide, the parts they wish they could forget.” She paused, a wistful smile playing on her lips. “And that’s the beauty of the mirror. It doesn’t let us forget.”

Me: ”Speaking of forgetting… how did you keep these paintings hidden for so long? The world missed out on so much. The mystery of concealment only adds to their allure, leaving us all intrigued and eager to learn more.”

Frida: ”She tilted her head, her earrings catching the light. “Perhaps it was for the best. I wasn’t ready to share all of me then. And maybe the world wasn’t ready to see it. But now… now the timing feels right. Don’t you agree?”

Me: ”I raised my glass of Frida-Colada in a toast. “To timing, to truth, and to the mirror that refuses to lie.”

Frida: ”She clinked her glass against mine, her eyes shimmering with mischief and wisdom. “Salud, my friend. And may we always have the courage to face what the mirror shows us.”

Me: "Frida, how did your painting with the mirror come about? It’s haunting, yet so captivating."

Frida: She set down her Frida-Colada, its warm sunset hues reflecting her skin, and sighed deeply. "It all began with a photograph taken by Lola Bravo. I was on my terrace at Casa Azul, gazing into a mirror. That photo stayed in my handbag for ages. Lola captured it in 1944; my beloved Dorothy Hale had been gone for six years. Yet, when I looked at that photograph, I felt her absence most keenly. No matter how I tilted my head or leaned to different angles in the mirror, Dorothy wasn’t there."

Me: "That’s such a powerful image, Frida—searching for someone no longer there. What happened to that photograph?"

Frida: "That battered little print ended up tucked into a diary, one of many things Diego locked away in that infamous room after I left the Earth. He decreed it wouldn’t be opened until fifteen years after his death. When they finally opened it, they found everything that became The Frida Kahlo Museum—Casa Azul, the Blue House. But they didn’t find the photograph; it wasn’t there. You see, I retrieved it myself during one of my earthly returns. Now it resides with me and Dorothy on my star."

Me: "And that mirror? It’s central to your painting but symbolises so much more."

Frida: She nodded. "The mirror was part of my terrace in life, placed there to expand the perspective and make the space feel larger. But in the painting, it took on deeper meanings—truth, self-awareness, transience. Mirrors don’t lie, you know. And the tiny crack in its corner? That’s for the broken illusions Dorothy and I shared in life."

Me: "I can’t stop thinking about Dorothy Hale. Her story is tragic, and your connection with her seems deeply personal. Tell me about your first painting of her, The Suicide of Dorothy Hale."

Frida: Her eyes clouded momentarily, and she took a long sip of her drink. "Dorothy… Oh, Dorothy. She was a beautiful, vibrant soul trapped in a world without peace. After her husband died in a car crash, she was left with nothing but despair. She tried to hold on, even as her career failed and her relationships faltered. One day, she decided she couldn’t hold on anymore. She dressed in her finest black dress, clutched a bouquet of small yellow roses, and jumped from her apartment window. She wanted to leave the world on her terms."

Me: "That’s devastating. And Clare Boothe Luce commissioned you to create a remembrance painting of her?"

Frida: "Yes. Clare was Dorothy’s close friend and wanted a traditional portrait to give to Dorothy’s grieving mother. But I painted what I felt, not what Clare expected. The Suicide of Dorothy Hale depicted every moment of her fall, from standing on the balcony to lying broken on the pavement below. I painted it in the ex-voto style, with blood-red lettering describing the event. When Clare saw it, she was horrified. She wanted to destroy it, but her friends convinced her otherwise."

Me: "It’s one of your most controversial works, right?"

Frida: "It is. People speculate that it reflects my compassion for women driven to despair by men’s abandonment, but it was so much more personal. Dorothy and I may not have spent much time together, but we understood each other instantly. We shared a bond that transcended our brief moments in New York’s art and theatre circles."

Me: "And now she’s with you on your star. That says so much about your connection."

Frida: "It does. When I painted Día de los Muertos for my retrospective in Malmö, it was my tribute to her. That painting tied our fates, filled with symbols of our shared pain and love."

Me: "The details in that painting are incredible. The mirror, for one—your fruitless search for Dorothy within it. Then the flower in your hand, the green parrot flying away… they all speak to impermanence, how someone can be here one moment and gone the next."

Frida: "Exactly. And then there are the dogs—Señor Xolotl and Calavera. Dogs symbolise loyalty, protection, and steadfast companionship. Xolotl plays with a ball, creating the illusion of normalcy, of life going on as usual. But Calavera—‘skull’ in Spanish—is a nod to the Mexican Día de los Muertos. Both dogs, shown as playful puppies, remind us that loss occurs even amidst life’s routines."

Me: "That’s so poignant, Frida. Even in their joy, the dogs underscore your and Dorothy’s sorrow. But they also seem to celebrate the bond you shared."

Frida: She smiled wistfully. "That’s the dance of life. Joy and sorrow entwined. Dorothy and I lived it, and in that painting, I wanted to show that connection—how even in the face of loss, there’s love, loyalty, and the beauty of remembrance."

Me: I raised my glass again. "To you and Dorothy, Frida. And to the mirror that reminds us of both what we have and what we’ve lost."

Frida: "Salud," she whispered, her voice carrying the weight of celebration and sorrow. "To everything we’ve seen—and everything we’ll never forget."

Me: "Frida, your dogs were so much more than pets to you. They were symbols of your culture and your story. Can you tell me more about their meaning?"

Frida: "Absolutely," she said, stroking the rim of her Frida-Colada. "The Xoloitzcuintli breed has deep roots in Aztec culture. They were seen as spiritual guides, helping souls journey to the underworld. Including them in my paintings was my way of emphasising my ties to Mexico’s heritage.

In the window above me in Día de los Muertos, Dorothy is watching, keeping an eye on me. She’s already arrived in the stars, waiting for me to join her. Despite all the light-years, she sees everything on Earth from her elevated position."

Me: "That connection is so moving, Frida. And your choice of attire in that painting—Mourning Blue—it’s striking."

Frida: She smiled softly. "Mourning Blue instead of black was intentional. It’s colour of high status among the grieving, signalling respect and solemnity while offering a softer, less conventional take on mourning. Dorothy and I are united in eternity, and I wanted to reflect that connection in my appearance."

Me: "Blue and black, light and shadow—they’re timeless contrasts in art, aren’t they?"

Frida: "Exactly. The dark blue or black represents grief, while the white walls and floor in the painting symbolise purity, enlightenment, and an awareness of life’s fragility. It’s a reminder of Carpe Diem—to seize the day while we still can."

Me: "And the roses in your hair carry such rich symbolism, too."

Frida: "The red roses speak of love and passion but also danger and martyrdom—elements of my life and Dorothy’s. The blue roses, on the other hand, signify the heavenly peace we’ve found in eternity. The wilted flower at the foot of the painting speaks of death, impermanence, and profound sorrow.

And then there are the candles—one burning on the floor, the other in the lamp above. They represent divinity and spirituality, but not in the way people often think. In eternity, there are no gods. Spirituality is the raw force of existence itself. Because the candles burn within the painting, they burn eternally, symbolising that force. Forget old men with beards—eternity knows no gender, culture, or ethnicity."

Me: "And the marigold in your hand—it’s so connected to Mexican traditions."

Frida: "Yes, the cempasúchil—the Mexican marigold. It’s central to the Día de los Muertos traditions. Its vibrant gold or orange petals and strong scent are believed to guide the spirits of the departed back to the living. In Aztec culture, these flowers were sacred, tied to death and eternal life.

We use them to decorate altars, graves, and pathways for the spirits. They bring reverence and spiritual connection to the celebrations. Including them in the painting was instinctive—it’s a part of who I am, of Mexico itself."

Me: "And Señor Xolotl’s necklace—it’s stunning and so deeply symbolic. Each gemstone feels like a story."

Frida: She nodded. "Each stone reflects the bond between Dorothy and me and our individual journeys."

Me: "The malachite—its deep green colour feels so grounded and healing."

Frida: "Malachite offers protection, transformation, and strength. For me, it mirrors my ability to turn pain into art, to endure. Its connection to Mexico’s natural beauty ties it to my love for Casa Azul’s garden. For Dorothy, it represents her dramatic life changes and the protection she sought in her relationships and career, ultimately overwhelming her."

Me: "And the carnelian, with its fiery orange—so creative and full of life."

Frida: "It’s the artist’s stone, fueling self-expression and vitality. It represents my passion and drive as an artist. For Dorothy, it reflects her life on stage, her dramatic flair, and her deep connection to performance."

Me: "The lapis lazuli—it’s such a royal blue, so rich and reflective."

Frida: "Lapis lazuli embodies wisdom, introspection, and intuition. For me, it symbolises my reflective art and intellectual and political beliefs. Dorothy, too, connects with its ties to glamour and her search for authenticity."

Me: "The rose quartz—gentle, pink, and so loving."

Frida: "Rose quartz embodies compassion and emotional balance. It helped me navigate the storms of love and pain I endured. For Dorothy, it represents the love and tenderness she longed for and finally found with me in eternity."

Me: "And the garnet—such a bold, red stone. It feels powerful."

Frida: "Garnet stands for strength, passion, and resilience. It reflects my intense love for life despite the pain, driving my art and personality. For Dorothy, it’s the passion she carried on stage and the strength she clung to in life, even when it wasn’t enough."

Me: "Every detail of Señor Xolotl’s necklace ties your stories together beautifully, Frida. It’s like each stone is a chapter in the shared book of your lives."

Frida: She smiled, her eyes shimmering. "Exactly. It’s not just a necklace—it’s a testament to our connection, what we shared, and how our lives and souls are forever intertwined."

As Frida placed her now-empty Frida-Colada glass back on the table, she glanced at the clock. The vibrant colours of the drink, reminiscent of a sunset, had long faded, just like the day itself. She adjusted her shawl, its hues matching the roses in her hair, and gave me a knowing smile.

"I must be off," she said, her voice tinged with excitement. "Tonight’s performance of Hamlet at the Nöjesteatern is something I cannot miss for the world."

I raised an eyebrow, curious. "Hamlet? Frida, since when have you been so dedicated to Shakespeare?"

She leaned closer, her eyes sparkling with mischief. "Mi querida," she began, "I cannot miss it because I am Hamlet. One of the few women in theatre history to take on the role."

My surprise must have been evident because she laughed—a warm, rich sound that danced in the evening air. "Don’t look so shocked. Why wouldn’t I play Hamlet? Who better embody his existential turmoil, rage against betrayal, and endless introspection? It’s as if Shakespeare wrote the role for me."

I nodded, the thought sinking in. "I can see it. The layers of his pain, questions, and rebellion are all things you know intimately."

"Exactly," she said, her tone softening. "And the struggle between action and inaction? That’s a theme as old as humanity itself. Shakespeare painted it with words; I’ve painted it with colours. And tonight, I’ll live it on stage."

She adjusted the shawl draped over her shoulders and grinned. "Did you know that Hamlet has been reinterpreted countless times across history? But rarely as a woman. Why should men have all the fun? Ophelia drowns, Claudius connives, and Gertrude wavers, but Hamlet—he decides the fate of everyone. It’s a role that demands strength and vulnerability in equal measure."

"Classic Frida," I said, smiling. "Breaking rules and reimagining stories."

She laughed again, picking up Señor Xolotl, who stretched lazily at her feet. "That’s the only way to live. Hamlet’s story is one of tragedy and deep reflection—just like life. If you watch closely tonight, you’ll see me bring my truths to the role."

As she turned to leave, her silhouette caught the dimming light, her figure as striking as one of her self-portraits. She paused for a moment, her voice carrying back to me. "Remember this, mi amiga: Shakespeare and I knew that art and life are two sides of the same coin. Every performance, every painting, every decision—it’s all about seizing the moment."

With that, she walked toward the theatre, her shawl trailing behind her like a vivid brushstroke on the canvas of the twilight sky. Frida Kahlo as Hamlet—an artist living her truth, embodying her art and redefining what it means to take the stage.

5 200 kr

Lite om bilder och mig. Translation in English at the end.

Jag är en nyfiken person som ser allt i bilder, även det jag fäster i ord, gärna tillsammans för bakom alla mina bilder finns en berättelse. Till vissa bilder hör en kortare eller längre novell som följer med bilden.
Bilder berättar historier. Jag omges av naturlig skönhet, intressanta människor och historia var jag än går. Jag använder min kamera för att dokumentera världen och blanda det jag ser med vad jag känner för att fånga den dolda magin.

Mina bilder berättar mina historier. Genom mina bilder, tryck och berättelser. Jag bjuder in dig att ta del av dessa berättelser, in i ditt liv och hem och dela min mycket personliga syn på vår värld. Mer än vad ögat ser. Jag tänker i bilder, drömmer och skriver och pratar om dem; följaktligen måste jag också skapa bilder. De blir vad jag ser, inte nödvändigtvis begränsade till verkligheten. Det finns en bild runt varje hörn. Jag hoppas att du kommer att se vad jag såg och gilla det.

Jag är också en skrivande person och till många bilder hör en kortare eller längre essay. Den följer med tavlan, tryckt på fint papper och med en personlig hälsning från mig.

Flertalet bilder startar sin resa i min kamera. Enkelt förklarat beskriver jag bilden jag ser i mitt inre, upplevd eller fantiserad. Bilden uppstår inom mig redan innan jag fått okularet till ögat. På bråkdelen av ett ögonblick ser jag vad jag vill ha och vad som kan göras med bilden. Här skall jag stoppa in en giraff, stålmannen, Titanic eller vad det är min fantasi finner ut. Ännu märkligare är att jag kommer ihåg minnesbilden långt efteråt när det blir tid att skapa verket. Om jag lyckas eller inte, är upp till betraktaren, oftast präglat av en stråk av svart humor – meningen är att man skall bli underhållen. Mina bilder blir ofta en snackis där de hänger.
Jag föredrar bilder som förmedlar ett budskap i flera lager. Vid första anblicken fylld av feel-good, en vacker utsikt, fint väder, solen skiner, blommor på ängen eller vattnet som ligger förrädiskt spegelblankt. I en sådan bild kan jag gömma min egentliga berättelse, mitt förakt för förtryckare och våldsverkare, rasister och fördomsfulla människor - ett gärna återkommande motiv mer eller mindre dolt i det vackra motivet. Jag försöker förena dem i ett gemensamt narrativ.

Bild och formgivning har löpt som en röd tråd genom livet. Fotokonst känns som en värdig final som jag gärna delar med mig.

Min genre är vid som framgår av mina bilder, temat en blandning av pop- och gatukonst i kollage som kan bestå av hundratals lager. Vissa bilder kan ta veckor, andra någon dag innan det är dags att överlämna resultatet till printverkstaden. Fine Art Prints är digitala fotocollage. I dessa kollage sker rivandet, klippandet, pusslandet, målandet, ritandet och sprayningen digitalt. Det jag monterar in kan vara hundratals år gamla bilder som jag omsorgsfullt frilägger så att de ser ut att vara en del av tavlan men också bilder skapade av mig själv efter min egen fantasi. Därefter besöks printstudion och för vissa bilder numrera en limiterad upplaga (oftast 7 exemplar) och signera för hand. Vissa bilder kan köpas i olika format. Det är bara att fråga efter vilka. Gillar man en bild som är 70x100 men inte har plats på väggen, går den kanske att få i 50x70 cm istället. Frågan är fri.

Metoden Giclée eller Fine Art Print som det också kallas är det moderna sättet för framställning av grafisk konst. Villkoret för denna typ av utskrifter är att en högkvalitativ storformatskrivare används med åldersbeständigt färgpigment och konstnärspapper eller i förekommande fall på duk. Pappret som används möter de krav på livslängd som ställs av museer och gallerier. Normalt säljer jag mina bilder oinramade så att den nya ägaren själv kan bestämma hur de skall se ut, med eller utan passepartout färg på ram, med eller utan glas etc..

Under många år ställde jag bara ut på nätet, i valda grupper och på min egen Facebooksida - https://www.facebook.com/jorgen.thornberg.9
Jag finns också på en egen hemsida som tyvärr inte alltid är uppdaterad – https://www.jth.life/ Där kan du också läsa en del av de berättelser som följer med bilden.

UTSTÄLLNINGAR
Luftkastellet, oktober 2022
Konst i Lund, november 2022
Luftkastellet, mars 2023
Engleson Galleri Caroli, april 2023
Hydra, Greece June 2023
Engleson Galleri Caroli, oktober 2023
Toppen, Höllviken december 2023
Luftkastellet, mars 2024
Torups Galleri, mars 2024
Venice, May 2024
Luftkastellet, oktober 2024
Konst i Advent, December 2024
Galleri Engleson, Caroli December 2024
Jäger & Jansson Galleri, april 2025

A bit about pictures and me.

I'm a curious person who sees everything in pictures, even what I express in words, often combining them, for behind all my pictures lies a story. These narratives, some as short as a single image and others as long as a novel, are the heart and soul of my work.

Pictures tell stories. Wherever I go, I'm surrounded by natural beauty, exciting people, and history. I use my camera to document the world and blend what I see with what I feel to capture the hidden magic.
My images tell my stories. Through my pictures, prints, and narratives, I invite you to partake in these stories in your life and home and share my deeply personal perspective of our world. More than meets the eye. I think in pictures, dream, write, and talk about them; consequently, I must create images too. They become what I see, not necessarily confined to reality. There's a picture around every corner. I hope you'll see what I saw and enjoy it.

I'm also a writer, and many images come with a shorter or longer essay. It accompanies the painting, printed on fine paper with my personal greeting.

Many pictures start their journey on my camera. Simply put, I describe the image I see in my mind, experienced or imagined. The image arises within me even before I bring the eyepiece to my eye. In a fraction of a moment, I see what I want and what can be done with the picture. Here, I'll insert a giraffe, Superman, the Titanic, or whatever my imagination conjures up. Even stranger is that I remember the mental image long after it's time to create the work. Whether I succeed is up to the observer, often imbued with a streak of black humour – the aim is to entertain. My pictures usually become a talking point wherever they hang.

I prefer pictures that convey a message in multiple layers. At first glance, they're filled with feel-good vibes, a beautiful view, lovely weather, the sun shining, flowers in the meadow, or the water lying deceptively calm. But beneath this surface beauty, I often conceal a deeper story, a narrative that challenges societal norms or explores the human condition. I invite you to delve into these hidden narratives and discover the layers of meaning within my work.

Picture and design have been a thread running through my life. Photographic art feels like a fitting finale, and I'm happy to share it.
My genre is varied, as seen in my pictures; the theme is a blend of pop and street art in collages that can consist of hundreds of layers. Some images can take weeks, others just a day before it's time to hand over the result to the print workshop. Fine Art Prints are digital photo collages. In these collages, tearing, cutting, puzzling, painting, drawing, and spraying happen digitally. What I insert can be images hundreds of years old that I carefully extract so they appear to be part of the painting, but also images created by myself, now also generated from my imagination. Next, visit the print studio and, for certain images, number a limited edition (usually 7 copies) and sign them by hand. Some images may be available in other formats. Just ask which ones. If you like an image that's 70x100 but doesn't have space on the wall, you might be able to get it in 50x70 cm instead. The question is open.

The Giclée method, or Fine Art Print as it's also called, is the modern way of producing graphic art. This method ensures the highest quality and longevity of the artwork, using a high-quality large-format printer with archival pigment inks and artist paper or, in some cases, canvas. The paper used meets the longevity requirements set by museums and galleries. I sell my pictures unframed, allowing the new owner to personalise their artwork, confident in the lasting value and quality of the piece.

For many years, I only exhibited online, in selected groups, and on my Facebook page - https://www.facebook.com/jorgen.thornberg.9. I also have my website, which unfortunately is not constantly updated - https://www.jth.life/. You can also read some of the stories accompanying the pictures there.

EXHIBITIONS
Luftkastellet, October 2022
Art in Lund, November 2022
Luftkastellet, March 2023
Engleson Gallery Caroli, April 2023
Hydra, Greece June 2023
Engleson Gallery Caroli, October 2023
Toppen, Höllviken December 2023
Luftkastellet, March 2024
Torup Gallery, March 2024
Venice, May 2024
UTSTÄLLNINGAR
Luftkastellet, oktober 2022
Konst i Lund, november 2022
Luftkastellet, mars 2023
Engleson Galleri Caroli, april 2023
Hydra, Greece June 2023
Engleson Galleri Caroli, oktober 2023
Toppen, Höllviken december 2023
Luftkastellet, mars 2024
Torups Galleri, mars 2024
Venice, May 2024
Luftkastellet, October 2024
Konst i Advent, December 2024
Galleri Engleson, Caroli December 2024
Jäger & Jansson Galleri, April 2025

Utbildning
Autodidakt

Medlem i konstnärsförening
Öppna Sinnen

Med i konstrunda
Konstrundan i Skåne

Utställningar
Luftkastellet, October 2022
Art in Lund, November 2022
Luftkastellet, March 2023
Engleson Gallery Caroli, April 2023
Hydra, Greece June 2023
Engleson Gallery Caroli, October 2023
Toppen, Höllviken December 2023
Luftkastellet, March 2024
Torup Gallery, March 2024
Venice, May 2024

Du kanske också gillar

Vi använder cookies för att ge dig bästa möjliga upplevelse. Välj vilka cookies du tillåter.
Läs mer i vår integritetspolicy

Skanna en vägg eller golvet med cirkelformade rörelser. Klicka när du ser en markör för att placera verket.

Beta-version tillgänglig på vissa enheter.